Order
He put out a faintly smoking cigarette into a black singed dot on the wall. Faint smell of burning wood reached his nostrils as the man leaned back and looked out a decrepit window, empty frame capturing his tan face.
LinkHe put out a faintly smoking cigarette into a black singed dot on the wall. Faint smell of burning wood reached his nostrils as the man leaned back and looked out a decrepit window, empty frame capturing his tan face.
LinkWith a flash of blinding light an explosion rumbled in the distance, shattering the only remaining window pane in the dilapidated two-story house.
LinkHeavy metal wheels rolling along the tracks, a monotonous rhythmic tone clanking with a soothing, eerie repetitiveness.
LinkHe is one of my good friends. It's a shame we don't talk much today, but a few years before we were really close.
LinkHe swung the hammer with all his might against the brick wall and it shuddered violently, but didn't give.
Link"If you're too chicken - I'll do it", - Christine said, irritated, standing up and wrenching the gas lighter out of Maddie's hand. Christine was fuming. It's just a stupid story, it's never going to work out. Witch's rituals, divination, spirits - what nonsense.
LinkI was struggling getting the wheelchair over the doorway threshold. As the wheels gave way, I started pulling the chair in the sunlit garden, the soft rubber wheels touching the pavement still wet after a morning rain.
LinkДверь на балкон была открыта настежь и, подставив лицо под сквозящий воздух, я сладко затянулся первой сигаретой за день. За окном играло яркое солнечное утро, лучи света падали на ламинированный пол и отражались прямо в глаза. Я лениво прищурился и смотрел на пролетающих мимо птиц, завидуя их грации и свободе в бризе, их беззаботному распорядку дня.
LinkA brief thud and a high-pitched crack shot though the cabin. He stood there, befuddled, looking at the broken pieces of what have been a clay plate just seconds ago.
LinkHe placed an unreasonably priced sandwich on a table and sat down. The woman he was with smirked at it and cut it in two, sharing other half with the man.
Link"Ladies and gentlemen, we're arriving at Auckland airport of New Zealand. Welcome to Aotearoa.", - only thing I could discern from crackling and spitting sounds made over airplane speakers.
LinkЗвук дверного звонка раздался глухим эхом из-за толстой дубовой двери. Я отступил пару шагов назад и поднял взгляд вверх. Особняк возвышался надо мной каменным гигантом. Серые кирпичные блоки стены были похожи на варёную холодную овсянку со слипшимися хлопьями. Высокие окна были завешены тяжёлыми тёмно-синими шторами и только из одного окна на втором этаже лился тёплый свет. Лучи заходящего солнца едва пробивались через высокие ветвистые деревья во дворе.
Link